2016年1月11日 星期一

初哥學【論語】《季氏第十六》不患寡而患不均 既來之 則安之

[孔子弟子告訴其侍奉之國君將征伐邦內一地方,孔子責曰作為大臣應好好陳述利害,和平解决,而不是動干戈。]

(第一)

季氏將伐顓臾1

冉有2、季路見於孔子曰3:「季氏將有事於顓臾4。」

孔子曰:「求5,無乃爾是過與6?夫顓臾,昔者先王以為東蒙主7,且在邦域之中矣;是社稷之臣也8,何以伐為9?」

冉有曰:「夫子欲之10;吾二臣者11,皆不欲也。」

孔子曰:「求!周任有言曰12:『陳力就列13,不能者止14。』危而不持15,顛而不扶16,則將焉用彼相矣17?且爾言過矣18!虎兕出於柙19,龜玉毀於櫝中20,是誰之過與?」

冉有曰:「今夫顓臾,固而近於費21;今不取,後世必為子孫憂。」

孔子曰:「求!君子疾夫舍曰『欲之』而必為之辭22。丘也聞有國有家者23不患寡而患不均24,不患貧而患不安24;蓋均無貧,和無寡25,安無傾26。夫如是,故遠人不服,則修文德以來之27既來之,則安之28。今由與求也29,相夫子,遠人不服而不能來也,邦分崩離析30,而不能守也,而謀動干戈於邦內,吾恐季孫之憂31,不在顓臾,而在蕭牆之內也32!」

1 季氏:季康子,即季孫肥,魯國大夫。

顓臾:[粵音專如]魯國附屬國(在今山東省費縣西)

2 冉有:即冉求、字子有,孔子弟子。

3 季路:即仲由、字子路,曾為季氏家臣,故又稱季路。

4 有事:意有攻伐之事。

5 求:即冉求。

6 無乃爾是過與?:莫不是你的錯過嗎?

7 東蒙主:東蒙山的祭祝主持。

8 是社稷之臣也:是國家的臣屬。

9 何以伐為:為何攻伐之。

10 夫子:指季康子,魯國大夫。

11 吾二臣者:(指冉有和季路)

12 周任:(周代史官名)

13 陳力就列:陳述力量列舉實况。

14 不能者止:不能者止()職。

15 危而不持:遇危不支持。

16 顛而不扶:顛倒而不攙扶。

17 則將焉用彼相矣?:要這輔佐的人幹什麼?(相原是攙扶盲人的人,此處解輔佐。)

18 且爾言過矣:何況你的話錯了。

19 兕:[粵音志]雌犀牛。

出於柙:跑出籠子。柙[粵音匣],關押野獸的木籠。

20 龜玉:龜甲美玉。

櫝:[櫝粵音讀]木製的盒子。

21 固而近於費:堅固而離費地(季氏的采邑)很近。

22 疾夫:痛恨。

舍:(同捨)
欲之:所要之。
辭:此解托辭。

23 丘:孔子名丘。

24 不患寡而患不均 不患貧而患不安:·俞樾《古書疑義舉例》不患贫而患不均 不患寡而患不安

25 和無寡:和睦不覺少。

26 安無傾:安定不會傾覆。

27 則修文德以來之:用文教德政招徠歸附。

28 則安之:則安撫之。

29 由與求:仲由與冉求。

30 邦:國家。

分崩離析:形容國家分裂。

31 季孫:魯國大夫名。

32 蕭牆:照壁屏風,此指宮廷。

沒有留言:

張貼留言